<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>L’inventivité de Bernard Lesfargues : Odes et autres poèmes</title>
    <link>https://plumas.occitanica.eu/1095</link>
    <description>L’auteur de cet article a choisi de s’exprimer sur un livre de Bernard Lesfargues, qui est écrit en langue française parce qu’elle-même n’est pas spécialiste attitrée de la langue occitane. Ceci étant, elle a lu, depuis de nombreuses années, plusieurs recueils écrits par le poète dans sa « langue du Sud » (l’occitan) et son admiration pour la pratique poétique de B.L. ne s’est jamais démentie. Le rôle du temps dans l’écriture est ici essentiel : la mémoire procure des regrets, mais aussi des rêves car la vie quotidienne affronte le silence et la nuit, l’émotion et la mélancolie. La beauté des textes naît de la transcription d’une intense vie intérieure à la fois individualisée et d’ordre universel. Le fait d’écrire des odes amène B.L. à inventer un certain type de poésie, à la fois de manière inventive, avec familiarité et souvent avec un étonnant humour. Plusieurs longs passages des odes sont cités, qui font apparaître un travail original, très exigeant sur le rythme des vers et la présence des rimes. La musicalité des poèmes conduit donc à un lyrisme réinventé. Une mise en valeur de poèmes tels que « J’aime » et « Ode à la nuit, 2 » s’imposait, mais l’analyse menée dans cet article ne demande qu’à se poursuivre avec les lecteurs d’aujourd’hui. The author of this article has chosen to comment on a book by Bernard Lesfargues, which is written in French because she herself is not a specialist in the Occitan language. That said, she has read several collections written by the poet in his 'southern language' (Occitan) for many years and her admiration for Bernard Lesfargues's poetic practice has never wavered. The role of time in writing is essential here: memory brings regrets, but also dreams, as daily life confronts silence and night, emotion and melancholy. The beauty of the texts comes from the transcription of an intense inner life that is both individualised and universal. Writing odes leads Bernard Lesfargues to invent a certain type of poetry, both inventively, with familiarity and often with a surprising humour. Several long passages from the odes are quoted, which show an original, very demanding work on the rhythm of the lines and the presence of rhymes. The musicality of the poems thus leads to a reinvented lyricism. A focus on poems such as &quot;J'aime&quot; and &quot;Ode à la nuit, 2&quot; was necessary, but the analysis carried out in this article can only be continued with today's readers. </description>
    <category domain="https://plumas.occitanica.eu/66">Numéros</category>
    <category domain="https://plumas.occitanica.eu/1030">Explorer l'œuvre de Bernard Lesfargues</category>
    <category domain="https://plumas.occitanica.eu/1040">Explorer l'œuvre de Bernard Lesfargues</category>
    <category domain="https://plumas.occitanica.eu/1180">Poésie</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>jeu., 09 nov. 2023 12:04:37 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>mar., 09 janv. 2024 09:25:36 +0100</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1095</guid>
    <ttl>0</ttl>
  </channel>
</rss>