<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>diglossie</title>
    <link>https://plumas.occitanica.eu/1392</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Manuscrits cachés et fondations romanesques</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1730</link>
      <description>Le poncif de la découverte d’un manuscrit caché (dont l’envers est celui de la bouteille à la mer) a connu une belle fortune littéraire. Le roman occitan moderne en propose des variations nombreuses et significatives dont nous étudierons aussi bien la fonction narrative que la dimension sociolinguistique.  The cliché of the discovery of a hidden manuscript (whose reverse is that of the bottle at sea) has enjoyed a great literary fortune. The modern Occitan novel offers many significant variations of which we will study both the narrative function and the sociolinguistic dimension. Lo motiu de la descobèrta d’un manuscrit amagat (que son revèrs n’es lo de la botelha a la mar) a conegut una bèla fortuna literària. Lo roman occitan modèrn ne prepausa de variacions nombrosas e ensenharèlas que ne questionarem tant la foncion narrativa coma la dimension sociolinguistica.  </description>
      <pubDate>jeu., 13 févr. 2025 11:05:37 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 04 juin 2025 15:29:45 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1730</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le théâtre d’expression corse : quel rôle à l’aune du processus d’élaboration littéraire ?</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1406</link>
      <description>Le présent article s’intéresse au théâtre de langue corse en tant que genre littéraire d’apparition récente, et cela en dépit d’une théâtralité « culturelle » qui irrigua avec constance la société traditionnelle insulaire. À travers une perspective diachronique, nous nous proposons d’étudier ici les caractéristiques de ce théâtre, lequel oscilla au cours de sa phase « classique » entre théâtre de la diglossie (A.B. Lucciardi), comédies de mœurs à la portée souvent moins localiste qu’universelle (P. Lucciana), théâtre national embryonnaire (G. Notini) ou conquête de registres nouveaux (G.P. Lucciardi). Naturellement, non sans nous appuyer sur les techniques de la littérature comparée, nous nous intéresserons tout particulièrement aux évolutions les plus récentes de notre objet d’étude (impulsées historiquement par le mouvement de renaissance culturelle des années 1970 et 1980, « u Riacquistu »), ainsi qu’à leur adéquation éventuelle avec ce « présent littéraire mondial » que décrivait Pascale Casanova. In fine, et sans rien nier de ses difficultés institutionnelles et structurelles, nous nous efforcerons d’évaluer la contribution exacte de notre support théâtral – encore trop méconnue – au processus historique d’élaboration et de modernisation de la littérature corse. Un support qui, nous le verrons, tient davantage du miroir et peut-être même du fer de lance que du simple faire-valoir... This article focuses on Corsican-language theater as a recent literary genre, despite the “cultural” theatricality that has always permeated traditional Corsican society. From a diachronic perspective, we propose to study the characteristics of this theater, which oscillated during its “classical” phase between theater of diglossia (A.B. Lucciardi), comedies of manners often less local than universal in scope (P. Lucciana), embryonic national theater (G. Notini) and the conquest of new registers (G.P. Lucciardi). Naturally, not without drawing on the techniques of comparative literature, we will be particularly interested in the most recent developments in our object of study (historically driven by the cultural renaissance movement of the 1970s and 1980s, “u Riacquistu”), as well as their possible relevance to the “global literary present” described by Pascale Casanova. Ultimately, and without denying its institutional and structural difficulties, we shall endeavor to evaluate the exact contribution of our theatrical medium - still too little known - to the historical process of elaboration and modernization of Corsican literature. A medium which, as we shall see, is more a mirror, and perhaps even a spearhead, than a mere foil... </description>
      <pubDate>jeu., 25 avril 2024 15:11:46 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 17 juin 2024 14:30:11 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1406</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L'Oulo d'Arpian de Marius Chabrand, « uno tant poulido mescladisso »</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1388</link>
      <description>L'Oulo d'Arpian de Marius Chabrand (1852-1909) est officiellement sous-titrée « pastorale ». Pourtant, cette pièce de théâtre s'éloigne considérablement du genre, de par le mélange qu'elle opère : mélange des genres, des lieux, des époques, des idéologies... Elle est officiellement écrite en référence à l'Aulularia de Plaute, et hérite également de L'Avare de Molière, voire des Esprits de Pierre Larivey. Le but de cette étude est de mettre en lumière ce mélange et de montrer comment Marius Chabrand a relié la tradition pastorale avec les préoccupations de son temps et ses revendications félibréennes - la pièce se situant ainsi entre pastorale, comédie de mœurs et discours régionaliste. L'Oulo d'Arpian by Marius Chabrand (1852-1909) is officially subtitled &quot;pastorale&quot;. However, this play moves away considerably from the genre, by the mixture which it operates : mixture of the kinds, the places, the times, the ideologies... It is officially written in reference to Plautus Aulularia, and also inherits from Molière's L'Avare, and even from Pierre Larivey's Les Esprits. The aim of this study is to shed light on this mixture and to show how Marius Chabrand linked the pastoral tradition with the concerns of his time and his claims to be a felibrean - the play is thus situated between pastoral, comedy of manners and regionalist discourse. </description>
      <pubDate>mar., 23 avril 2024 14:03:37 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 17 juin 2024 14:27:13 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1388</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>