<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Joan Ganhaire, diversité des genres et unité de l’œuvre</title>
    <link>https://plumas.occitanica.eu/1599</link>
    <category domain="https://plumas.occitanica.eu/66">Numéros</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>jeu., 12 déc. 2024 17:48:23 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>jeu., 30 janv. 2025 15:15:47 +0100</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1599</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire a France Bleu Périgord </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1600</link>
      <pubDate>jeu., 12 déc. 2024 17:51:59 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1600</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1601</link>
      <pubDate>jeu., 12 déc. 2024 17:52:00 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1601</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Manuscrits cachés et fondations romanesques </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1730</link>
      <description>Le poncif de la découverte d’un manuscrit caché (dont l’envers est celui de la bouteille à la mer) a connu une belle fortune littéraire. Le roman occitan moderne en propose des variations nombreuses et significatives dont nous étudierons aussi bien la fonction narrative que la dimension sociolinguistique.  The cliché of the discovery of a hidden manuscript (whose reverse is that of the bottle at sea) has enjoyed a great literary fortune. The modern Occitan novel offers many significant variations of which we will study both the narrative function and the sociolinguistic dimension. Lo motiu de la descobèrta d’un manuscrit amagat (que son revèrs n’es lo de la botelha a la mar) a conegut una bèla fortuna literària. Lo roman occitan modèrn ne prepausa de variacions nombrosas e ensenharèlas que ne questionarem tant la foncion narrativa coma la dimension sociolinguistica.  </description>
      <pubDate>jeu., 13 févr. 2025 11:05:37 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1730</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire, bibliographie </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1777</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 15:32:04 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1777</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Un obscur objet de désir, l’Occitània comme État-Nation dans les romans policiers de Joan Ganhaire </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1783</link>
      <description>L’écriture de fiction de ses romans policiers permet à Joan Ganhaire de dessiner en trois étapes un espace occitan en jouant sur la réalité du fonctionnement diglossique des langues française et occitane. Dans un premier temps, il s’agit d’inverser cette situation diglossique en imaginant un espace – globalement limité à l’Aquitaine - où l’occitan est la langue normale de communication. La deuxième étape pose plus clairement la question de la domination de l’État français. Quant à la troisième étape, elle construit cet espace désiré qu’est une Occitanie autonome. Désiré, mais non exempt des perversions de tous les états-nations.  L’escritura de ficcion de sos romans policièrs permet a Joan Ganhaire de dessenhar en tres estapas un espaci occitan en jogar sus la realitat del foncionament diglossic de las lengas occitana e francesa. Dins un primièr temps, s’agís d’inversar aquesta situacion diglossica en imaginar un espaci – globalament limitat a Aquitània – que l’occitan i es la lenga normala de comunicacion. La segonda estapa pausa mai clarament la question de la dominacion de l’Éstat francés. Per çò qu’es del tresen temps, se i bastís aquest espaci desitat qu’es una Occitania autonèoma. Desrat, saique, mas pas desprovesit de las perversions dels estats-nacions. Joan Ganhaire's fictionalized detective novels allow him to create an Occitan space in three stages, playing on the reality of the diglossic functioning of the French and Occitan languages. The first step is to reverse this diglossic situation by imagining a space - globally limited to Aquitaine - where Occitan is the normal language of communication. The second stage more clearly raises the question of the domination of the French state. The third stage builds the desired space of an autonomous Occitanie. Desired, but not free from the perversions of all nation-states. </description>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 16:00:36 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1783</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire : l’expérience du médecin au service de l’œuvre littéraire </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1792</link>
      <description>L’écrivain Joan Ganhaire fit profession de médecin de campagne. Son œuvre porte la trace de ce métier, qui le confronta à des milieux sociaux très variés, et lui permit de connaître de près l’humanité dans ses souffrances. C’est de l’exercice de ce métier qu’il retint la nécessité d’apprendre l’occitan limousin, langue d’une bonne part de sa patientèle. Cet article s’attache à montrer comment s’articulent ces deux facettes de son activité : comment l’écriture transfigure-t-elle la réalité, entre distance nécessaire et vraie compassion. L’escriveire Joan Ganhaire faguèt lo mestièr de metge de campanha. Son òbra pòrta la marca d’aqueste mestier, que lo confrontèt à de mitans socials fòrça variats, e li permetèt de conéisser de prèp l’umanitat dins sos patiments. Es de la practica d’aqueste mestier que retenguèt la necessitat d’aprene l’occitan lemosin, lenga de bona part de sa patientèla. Aquest article ensaja de mostrar cossí s’articulan las doas facietas de son activitat : cossí l’escritura trasfigura la realitat, entre distància necessària e compassion vertadièra. Writer Joan Ganhaire worked as a country doctor. His work bears the imprint of this profession, which brought him into contact with a wide variety of social backgrounds, and gave him a close-up view of humanity in all its suffering. It was from this profession that he retained the need to learn Limousin Occitan, the language of many of his patients. This article sets out to show how these two facets of his work fit together: how writing transfigures reality, between necessary distance and true compassion. </description>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 16:01:30 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1792</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Jean Ganiayre / Joan Ganhaire : rire pour supporter l’insupportable </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1807</link>
      <description>Le monde décrit par Joan Ganhaire l’est avec une grande lucidité. Ses cruautés, ses turpitudes, l’omniprésence de la mort y sont dévoilées sans tabous, et le rire, sous ses diverses formes, sans édulcorer cette réalité, encore moins sans la nier, permet d’exorciser l’angoisse et peut-être de trouver encore quelques raisons de vivre. Lo monde tal coma lo descriu Joan Ganhaire o as amb una luciditat de las grandas. Sas crudeltats e sas turpituds, la preséncia de contunh de la mòrt i son desveladas ses tabó e lo rire, jos sas formas divèrsas, sens adocir aquesta realitat, sens tanpauc la negar, permet d’exorcizar l’ànsia e benlèu de trobar d’unas rasons de viure, encara… Joan Ganhaire's world is described with great lucidity. Its cruelties, its turpitudes, the omnipresence of death are revealed without taboos, and laughter, in its various forms, without watering down this reality, still less denying it, helps to exorcise the anguish and perhaps still find some reason to live. </description>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 16:02:16 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1807</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lo monde segon Joan Ganhaire </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1827</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 16:03:28 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1827</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Dobrir la pòrta dau reirlutz </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1834</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 17:50:33 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1834</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire e Florian Vernet, un pauc d’istòria literària a l’us de las joves generacions </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1649</link>
      <description>Joan Ganhaire, Florian Vernet, dos autors occitans dont despuèi cinquanta ans las òbras se respòndon a travèrs lo temps, l’espaci e maitas tematicas. Diferents ? En aparéncias benlèu, mas per l’un coma per l’autre l’agach sovent critic e sense illusions es tanben dinamizat per l’imaginari, l’umor e l’atencion frairenala portada a lors contemporanèus. Son persuadits totes dos que lor prioritat : l’avenir de la lenga, passa per una creacion literària autentica enrasigada cèrtas mas tanben obèrta sus lo mond, e per l’inspensabla escambi amb lors legeires.  Joan Ganhaire, Florian Vernet, deux auteurs occitans dont depuis cinquante ans les œuvres se répondent à travers le temps, l’espace et de nombreuses thématiques. Différents ? En apparence peut-être, mais pour l’un comme pour l’autre le regard souvent critique et sans illusions est aussi dynamisé par l’imaginaire, l’humour et l’attention fraternelle portée à leurs contemporains. Ils sont tous deux persuadés que leur priorité : l’avenir de la langue, passe par une création littéraire authentique enracinée certes mais aussi ouverte sur le monde, et par l’indispensable échange avec leurs lecteurs. Joan Ganhaire, Florian Vernet, are two Occitan authors whose works have been echoing each other across time, space and themes for fifty years. Different? On the surface perhaps, but for both of them, their perception, often critical and without illusions, is also energized by imagination, humor and a fraternal concern for their contemporaries. They are both convinced that their priority - the future of the language - lies in authentic literary creation that is deeply rooted but equally open to the world, and in the indispensable exchange with their readers. </description>
      <pubDate>jeu., 30 janv. 2025 14:35:26 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1649</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lo Darrier daus Lobaterras e  La Bèstio dóu Vacarés : nòtas sus qualques semblanças... </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1703</link>
      <pubDate>mer., 12 févr. 2025 12:23:49 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1703</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Hic dracones sunt </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1714</link>
      <description>Es qu’es possible de menar l’analisi d’un obratge coma Dau vent dins las plumas e sa seguida Las islas jos lo sang, que remandan lo legeire a sas primièras lecturas, pel genre del « roman de capa e d’espasa » causit per Ganhaire, sens gardar un uèlh sul plaser qu’aquela experiéncia foguèt ? L’autor ensaja de far marchar a l’encòp la comunion que s’establís entre lo romancièr/contaire e sos lectors e la consideracion de cossí l’agach de Barnabeu, tot aital coma lo del legeire, evoluís a prepaus de questions coma la filiacion, l’identitat, l’innocéncia e la solesa. E clava son encaminament ambe qualques coincidéncias amusantas ont ficcion e realitat se recopan. Est-il possible de conduire l’analyse d’un ouvrage comme Dau vent dins las plumas et sa suite Las islas jos lo sang, qui renvoient le lecteur à ses premières lectures, à travers le genre du « roman de cape e d’épée » choisi par Ganhaire, sans garder un œil sur le plaisir que procura cette expérience ? L’auteur essaie de faire fonctionner à la fois la communion qui s’établit entre le romancier/conteur et ses lecteurs et la considération de la façon dont le regard de Barnabeu, comme celui du lecteur, évolue sur des questions comme la filiation, l’identité, l’innocence et la solitude. Et il termine son cheminement avec quelques coincidences amusantes où se recoupent fiction et réalité. Is it possible to analyze a work like Dau vent dins las plumas and its sequel Las islas jos lo sang, which take readers back to their first books through Ganhaire's chosen genre of the “cape e d'épée novel”, without keeping an eye on the pleasure derived from the experience? The author tries to make work both the communion that is established between the novelist/storyteller and his readers, and the consideration of how Barnabeu's gaze, like that of the reader, evolves on questions such as filiation, identity, innocence and solitude. And he ends his journey with a few amusing coincidences where fiction and reality intersect. </description>
      <pubDate>jeu., 13 févr. 2025 10:49:34 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1714</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Entre reirlutz et ubagu : Joan Ganhaire et Italo Calvino </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1740</link>
      <description>« Reirlutz » e « ubagu » : sorprendentemente, Joan Ganhaire e Italo Calvino, l’uno indipendentemente dall’altro, ricorrono ad un concetto simile per descriverci la geografia del proprio immaginario. Altre corrispondenze tematiche concernenti la comunicazione tra uomo e animali svelano inedite analogie tra i due autori di letteratura fantastica. « Reirlutz » et « ubagu » : étonnamment, Italo Calvino et Joan Ganhaire, indépendamment l'un de l'autre, recourent à un concept similaire pour décrire la géographie de leur imagination. D'autres correspondances thématiques concernant la communication entre l'homme et l'animal révèlent des analogies inédites entre les deux auteurs de littérature fantastique. « Reirlutz » and « ubagu »: surprisingly, Italo Calvino and Joan Ganhaire, independently of each other, resort to a similar concept to describe the geography of their imagination. Other thematic correspondences concerning the communication between humans and animals reveal unprecedented analogies between these two authors of fantastic literature. </description>
      <pubDate>jeu., 13 févr. 2025 12:39:06 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1740</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Tra reirlutz e ubagu : Joan Ganhaire e Italo Calvino </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1911</link>
      <description>« Reirlutz » e « ubagu » : sorprendentemente, Joan Ganhaire e Italo Calvino, l’uno indipendentemente dall’altro, ricorrono ad un concetto simile per descriverci la geografia del proprio immaginario. Altre corrispondenze tematiche concernenti la comunicazione tra uomo e animali svelano inedite analogie tra i due autori di letteratura fantastica. « Reirlutz » et « ubagu » : étonnamment, Italo Calvino et Joan Ganhaire, indépendamment l'un de l'autre, recourent à un concept similaire pour décrire la géographie de leur imagination. D'autres correspondances thématiques concernant la communication entre l'homme et l'animal révèlent des analogies inédites entre les deux auteurs de littérature fantastique. « Reirlutz » and « ubagu »: surprisingly, Italo Calvino and Joan Ganhaire, independently of each other, resort to a similar concept to describe the geography of their imagination. Other thematic correspondences concerning the communication between humans and animals reveal unprecedented analogies between these two authors of fantastic literature. </description>
      <pubDate>mer., 19 mars 2025 16:32:20 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1911</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lo darrièr daus Lobaterras : qualques aspèctes de la bastison narrativa </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1680</link>
      <description>Una (e de segur pas la sola) lectura que se pòt faire del primièr roman de Joan Ganhaire, Lo darrièr daus Lobaterras, es de i aplicar l’analisi que fai Tzvetan Todorov del recit fantastic. Lo roman es bastit amb una estructura particulara : conten dos recits que l’un, presentat coma contengut dins un manuscrit descubèrt de sègles après son escritura, es imbricat dins l’autre que conta la descubèrta del manuscrit. Aital, lo libre a doas debutas e doas fins. Es aquesta estructura qu’anam estudiar aquí en ensajar de mostrar son eficacitat per bastir l’atmosfèra fantastica. Une (et bien sûr pas l’unique) lecture que l’on peut faire du premier roman de Joan Ganhaire, Lo darrièr daus Lobaterras, c’est de lui appliquer l’analyse faite par Tzvetan Todorov du récit fantastique. Le roman est construit avec une structure particulière : il contient deux récits dont l’un, présenté comme contenu dans un manuscrit découvert des siècles après son écriture, est imbriqué dans l’autre qui conte la découverte du manuscrit. Ainsi, le livre a deux débuts et deux fins. C’est cette structure que nous allons étudier ici en essayant de montrer son efficacité dans la construction de l’atmosphère fantastique. </description>
      <pubDate>ven., 07 févr. 2025 15:50:23 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1680</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lo darrièr daus Lobaterras : quelques aspects de la construction narrative </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1696</link>
      <description>Una (e de segur pas la sola) lectura que se pòt faire del primièr roman de Joan Ganhaire, Lo darrièr daus Lobaterras, es de i aplicar l’analisi que fai Tzvetan Todorov del recit fantastic. Lo roman es bastit amb una estructura particulara : conten dos recits que l’un, presentat coma contengut dins un manuscrit descubèrt de sègles après son escritura, es imbricat dins l’autre que conta la descubèrta del manuscrit. Aital, lo libre a doas debutas e doas fins. Es aquesta estructura qu’anam estudiar aquí en ensajar de mostrar son eficacitat per bastir l’atmosfèra fantastica. Une (et bien sûr pas l’unique) lecture que l’on peut faire du premier roman de Joan Ganhaire, Lo darrièr daus Lobaterras, c’est de lui appliquer l’analyse faite par Tzvetan Todorov du récit fantastique. Le roman est construit avec une structure particulière : il contient deux récits dont l’un, présenté comme contenu dans un manuscrit découvert des siècles après son écriture, est imbriqué dans l’autre qui conte la découverte du manuscrit. Ainsi, le livre a deux débuts et deux fins. C’est cette structure que nous allons étudier ici en essayant de montrer son efficacité dans la construction de l’atmosphère fantastique. One (and of course not the only) way to read Joan Ganhaire's first novel, Lo darrièr daus Lobaterras, is to apply Tzvetan Todorov's analysis of the fantastic narrative. The novel is built around a particular structure: it contains two narratives, one of which, presented as contained in a manuscript discovered centuries after it was written, is interwoven with the other, which recounts the discovery of the manuscript. In this way, the book has two beginnings and two endings. This is the structure we consider here, in an attempt to demonstrate its effectiveness in building a fantastic atmosphere. </description>
      <pubDate>dim., 09 févr. 2025 15:33:10 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1696</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vidas en clar-escur </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1704</link>
      <description>Lo libre dau reirlutz, de 1979, primièr recuèlh de Joan Ganhaire, pòt èsser fondator de las òbras seguentas de l’autor. Un ambient fantastic e irracional emplena las nòu novèlas e son presentas diferentas tematicas que se trobaràn dins las cronicas e los romans policièrs posteriors. Per exemple : l’embarrament e la solesa, la mòrt desirada o crentada, l’amistat sincèra o mancada. Dins un univèrs essencialament masculin, las femnas son raras e puslèu marridas. La lenga lemosina florís jos la pluma de Ganhaire. Pluma que fonciona dins cada recit coma una camèra per descriure los sentiments e las reaccions dels protagonistas e lo mitan ont se debanan lors aventuras mai o mens realistas mas totjorn vistas a travèrs d’un prisma umanista e social. Étudier Lo libre dau reirlutz, de 1979, de Joan Ganhaire / Jean Gagnaire, permet de penser que ce premier opus peut être fondateur des œuvres de cet auteur qui vont suivre. Les neuf nouvelles qui composent cet ouvrage baignent dans une ambiance fantastique et irrationnelle et différentes thématiques sont présentes que l’on retrouvera dans les chroniques, les nouvelles et les romans policiers postérieurs comme l’enfermement et la solitude, la mort désirée ou redoutée, l’amitié sincère ou ratée. Dans un univers essentiellement masculin, les femmes sont rares et méchantes. La langue limousine fleurit sous la plume de Gagnaire. Plume qui fonctionne comme une caméra pour décrire, dans chaque récit, les sentiments et réactions des protagonistes ainsi que le milieu où se déroulent leurs aventures, plus ou moins réalistes mais toujours présentées d’un point de vue humaniste et social. A study of Joan Ganhaire / Jean Gagnaire's Lo libre dau reirlutz (1979) suggests that this first opus may well be the foundation of the author's later works. The nine short stories that make up this work are bathed in a fantastic and irrational atmosphere, and various themes are present that will be found in later chronicles, short stories and detective novels, such as confinement and solitude, desired or feared death, sincere or failed friendship. In an essentially masculine world, women are rare and nasty. The Limousin language flourishes under Gagnaire's pen. A pen that works like a camera to describe, in each story, the feelings and reactions of the protagonists as well as the environment in which their adventures take place, more or less realistic but always presented from a humanist and social point of view. </description>
      <pubDate>mer., 12 févr. 2025 15:04:39 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1704</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire – Dau vent dins las plumas e Las islas jos lo sang, nòtas de lectura </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1767</link>
      <pubDate>jeu., 13 févr. 2025 14:56:37 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1767</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire, Lo Pacient espanhòu </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1832</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 17:38:26 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1832</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire : la mòrt, l’amor, l’umor </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1679</link>
      <pubDate>mer., 05 févr. 2025 18:54:05 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1679</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Joan Ganhaire : L'Alba dissòlv los mostres </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1841</link>
      <description>Aquelas regas presentan primier la genèsi, la constitucion e lo desplegament dins l'espandi sociocultural occitan contemporaneu d'una òbra literària abondanta dins maites genres romanescs (notadament policier) e novelistics (suls tèmas de l'estranh e la desaparicion). Avisan puèi los biais etic, estilistic e poetic de doas novèlas recentas que fan mostra de l'art d'aquel narrator de tria, amorós de la vida e dels èstres, celebrats, de per sa lenga, dins lor singularitat essenciala. Ces lignes présentent d'abord la genèse, les constituants et le déploiement dans l'espace socio-culturel occitan contemporain d'une œuvre littéraire importante couvrant plusieurs genres romanesques (notamment policier) et nouvellistiques (sur les thèmes de l'étrange et la disparition). Elles examinent ensuite la dimension éthique, stylistique et poétique de deux nouvelles récentes où se mesure l'art de ce grand narrateur, amoureux de la vie et des êtres, célébrés, par sa langue propre, dans leur essentielle singularité. These lines first present first the genesis, constituents and deployment in the contemporary Occitan socio-cultural space of a major literary work spanning several novelistic (notably detective) and short story genres (on the themes of the strange and disappearance). The essay then examines the ethical, stylistic and poetic dimensions of two recent short stories, in which the art of this great narrator, a lover of life and beings, celebrated in their essential singularity through his own language, is evaluated. </description>
      <pubDate>mer., 19 mars 2025 15:33:19 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1841</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La perception sensible du monde selon Joan Ganhaire </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1697</link>
      <description>Comme stimulés par des vents tantôt violents et tantôt doux soufflant en Haute-Dordogne, les personnages des narrations (chroniques, nouvelles ou romans) de Joan Ganhaire évoluent dans un environnement urbain et rural entre divers lieux réels ou inventés. Les allusions sont articulées avec des éléments historiques ou sociologiques en interaction avec des hommes, des femmes ou des enfants occitans qui se souviennent d’une rencontre, d’une tragédie, d’un bonheur ou se lancent dans une enquête... Quelle connaissance supplémentaire de l’intériorité des personnages le lecteur perçoit-il quand ils se déplacent ici ou ailleurs, dans tel environnement estival ou hivernal, nocturne ou diurne... ?  Coma estimulats pels vents siá violents siá suaves bufant en Dordonha Nauta, los personatges de las narracions (cronicas, novèlas o romans) de Joan Ganhaire percórron un environament urban e rural entre de luòcs vertadièrs o d'invencion. Las allusions son entrevescadas amb d'elements istorics e sociologics en interaccion amb d'òmes, de femnas o de dròlles occitans que se sovenon d'un encontre, d'una tragedia, d'un bonur o se lançan dins una enquèsta... Quina coneissença suplementària de l'interioritat dels personatges lo legeire percèp quand van aicí e ailà, dins tal o tal environament en estiu o en ivèrn, de nuèch o de jorn... ? As if stimulated by the winds, violent or mild, blowing in Haute-Dordogne, the  characters of Joan Ganhaire's narrations, -chronicles, short stories or novels-, move in an urban and rural environment between various real or fictional places. References are combined with historical and sociological elements interacting with Occitan men, women or children remembering an encounter, a tragedy, a moment of happiness or who are about to start an investigation... What additional knowledge of the characters can the reader perceive as they are move here and there, in these or those enviroments during summer or winter, at night or during the day... ? </description>
      <pubDate>dim., 09 févr. 2025 16:27:57 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1697</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Jean Ganhaire, médecin et écrivain </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1912</link>
      <description>L'écrivain limousin Joan Ganhaire écrit et publie depuis un demi-siècle des nouvelles et des romans dans lesquels les médecins, la médecine et les malades jouent un rôle important et singulier. Cet article s'intéresse à l'influence de son parcours et de son expérience de médecin dans son œuvre littéraire en s'appuyant sur quelques œuvres particulièrement représentatives de cette thématique.  L'escrivan lemosin Joan Ganhaire escriu e publica dempuèi mièg-sègle de novèlas e de romans ont los medecins, la medecina e los malauts jògan un ròtle important e singular. Aquest article s'interessa a l'influéncia de son percors e de son experiéncia de mètge dins son òbra literària en s'apiejant sus qualques òbras particularament representativas d'aquesta tematica. For half a century, Limousin writer Joan Ganhaire has been writing and publishing short stories and novels in which doctors, medicine and the sick play an important and singular role. This article looks at the influence of his background and experience as a doctor on his literary work, drawing on a few works that are particularly representative of this theme. </description>
      <pubDate>sam., 22 mars 2025 22:29:51 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1912</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Sutor </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1778</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 15:40:54 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1778</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Garison </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1779</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 15:41:30 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1779</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vendetta </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1831</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 16:35:47 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1831</guid>
    </item>
    <item>
      <title>A Fabiana </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/1829</link>
      <pubDate>jeu., 13 mars 2025 16:18:28 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/1829</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>