<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>revista Oc</title>
    <link>https://plumas.occitanica.eu/283</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La Còrda roja, Alan Ward (1937-2014) </title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/729</link>
      <description>Le recueil d’Alan Ward, La Còrda roja, occupe une place particulière dans la collection Messatges mais aussi plus largement dans les lettres d’oc contemporaines. Poème de voyage et d’engagement, il est l’un des premiers exemples d’une littérature occitane déterritorialisée. Prenant fait et cause pour le combat du peuple kurde, ce long poème est un cri de fraternité qui résonne encore aujourd’hui : en témoigne la publication récente de sa traduction en kurde et en turc.  Lo recuelh d’Alan Ward, La Còrda roja ten una plaça particulara dins la colleccion Messatges mai tanben e mai largament dins las letras d’òc contemporanèas. Poèma de viatge e d’engatjament, es l’un dels primièrs exemples d’una literatura d’òc deterritorializada. Son estacament per la causa e lo combat del pòble Kurd, son cant fraternal ressonan encara uèi : ne testimónia la publicacion recenta de sa traduccion kurda e turca.  Alan Ward's collection, La Còrda roja, occupies a special place in the Messatges collection, but also more broadly in contemporary Occitan literature. A poem of travel and commitment, it is one of the first examples of a deterritorialized Occitan literature. Taking up the cause of the Kurdish people's struggle, this long poem is a cry for fraternity that still resonates : its recent translation into both Kurdish and Turkish bears witness to this. </description>
      <pubDate>jeu., 02 mars 2023 10:56:39 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 29 juin 2023 12:16:05 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/729</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Quelques notes sur De campèstre, d’</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/153</link>
      <description>Le recueil poétique de Félix Castan, De campèstre, d’amor e de guèrra » paru en 1951, alors que son auteur occupait de grandes responsabilités dans le cadre de l’édition occitane d’après-guerre, présente 24 poèmes dont la date d’écriture est systématiquement mentionnée. Il s’agit ici de mettre en perspective ce recueil par rapport aux circonstances intimes aussi bien que politiques qui en ont inspiré le contenu, puis d’étudier la place des trois termes du triptyque campèstre – amor – guèrra au fil des poèmes qui composent le recueil. Lo recuelh poetic de Felix Castan, De campèstre, d’amor e de guèrra » paregut en 1951, mentre que son autor ocupava de responsabilitats grandas dins lo quadre de l’edicion occitana d’aprèp-guèrra, presenta 24 poèmas que la data d’escritura n’es sistematicament mencionada. S’agís aicí de metre en perspectiva aquel recuelh rapòrt a las circonstàncias intimas tan coma politicas qu’inspirèron son contengut, puèi d’estudiar la plaça dels tres tèrmes del triptic campèstre – amor – guèrra al fial dels poèmas que compausan lo recuelh. Felix Castan’s first poetic collection, De campèstre, d’amor e de guèrra (Land, Love and War), published in 1951 while the author held important positions within the framework of post-war Occitan publishing, offers 24 poems whose date of composition is systematically mentioned. We seek to put this collection in perspective with the private and political circumstances which inspired its contents and then to study the place of the triptych « campèstre – amor – guèrra » (land, love, war) in the poems which make up the collection. </description>
      <pubDate>mer., 11 août 2021 13:59:56 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 nov. 2021 13:47:45 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/153</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le numéro manifeste d’Oc (1946-1947-1948)</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/333</link>
      <description>En parallèle à la collection Messatges, il y a le rôle de la revue Oc qui lui est intrinsèquement liée. La parution d’un triple numéro (pour les années 1946-1947-1948) en octobre 1948 est un fait marquant, un projet lentement mûri et élaboré qui constitue un véritable manifeste de la renaissance d’oc. Ce numéro nous apporte de précieux renseignements sur le contexte historique de la naissance de Messatges, sur les lignes directrices, les cohérences et les débats internes qui animent les acteurs de la collection.  En parallèl amb la colleccion Messatges, i a lo ròtle de la revista Oc que li es estrechament ligada. La parucion d’un numèro triple (per las annadas 1946-1947-1948) en octòbre de 1948 es un fach marcant, un projècte amadurat de longa man que constituís un manifèsta vertadièr de la renaissença d’òc. Aquel numèro porgís d’entresenhas preciosas sus lo contèxt istoric de la naissença de Messatges, sus las linhas directrices, las coeréncias e los debats intèrnes qu’animan los actors de la colleccion. Parallel to the Messatges collection is the role of the review Oc, which is intrinsically linked to it. The publication of a triple issue (for the years 1946-1947-1948) in October 1948 is a milestone, a slowly matured and elaborated project that constitutes a true manifest of the renaissance of Oc. This issue gives us precious informations on the historical context of the birth of Messatges, on the guidelines, the coherences and the internal debates that animate the actors of the collection.  </description>
      <pubDate>ven., 08 oct. 2021 09:48:31 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 nov. 2021 13:29:06 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/333</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Lo numèro manifèst d’Oc (1946-1947-1948)</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/371</link>
      <description>En parallèle à la collection Messatges, il y a le rôle de la revue Oc qui lui est intrinsèquement liée. La parution d’un triple numéro (pour les années 1946-1947-1948) en octobre 1948 est un fait marquant, un projet lentement mûri et élaboré qui constitue un véritable manifeste de la renaissance d’oc. Ce numéro nous apporte de précieux renseignements sur le contexte historique de la naissance de Messatges, sur les lignes directrices, les cohérences et les débats internes qui animent les acteurs de la collection.  En parallèl amb la colleccion Messatges, i a lo ròtle de la revista Oc que li es estrechament ligada. La parucion d’un numèro triple (per las annadas 1946-1947-1948) en octòbre de 1948 es un fach marcant, un projècte amadurat de longa man que constituís un manifèsta vertadièr de la renaissença d’òc. Aquel numèro porgís d’entresenhas preciosas sus lo contèxt istoric de la naissença de Messatges, sus las linhas directrices, las coeréncias e los debats intèrnes qu’animan los actors de la colleccion. Parallel to the Messatges collection is the role of the review Oc, which is intrinsically linked to it. The publication of a triple issue (for the years 1946-1947-1948) in October 1948 is a milestone, a slowly matured and elaborated project that constitutes a true manifest of the renaissance of Oc. This issue gives us precious informations on the historical context of the birth of Messatges, on the guidelines, the coherences and the internal debates that animate the actors of the collection.  </description>
      <pubDate>mar., 12 oct. 2021 17:55:01 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 nov. 2021 13:26:42 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/371</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Une stratégie peut-elle en cacher une autre ? Fonder une « nouvelle littérature » en occitan, 1945-1960</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/198</link>
      <description>Dans l’histoire des lettres d’oc, la période qui s’étend, en gros, des années 1930 aux années 1950 a été particulièrement riche de volontés de renouvellement, menées ou non à leur terme. Ces désirs de nouveauté ont été accompagnés de polémiques parfois très virulentes qui plaçaient (ou déplaçaient ?) les désaccords sur des plans divers : linguistiques, politiques, esthétiques…Parmi toutes ces polémiques, dont l’inventaire reste à dresser dans le détail, l’une a fortement marqué l’époque, et n’a pas cessé depuis lors de se prolonger, sous des formes diverses, jusqu’à aujourd’hui : celle qui opposait « occitanistes » et « provençalistes ». On propose ici de revenir sur un moment de cette longue controverse : celui au cours duquel s’est cristallisé, sur fond de querelles graphiques, un affrontement entre ce que certains auraient volontiers appelé « les modernes », par comparaison, évidemment défavorable, avec ceux qui ne pouvaient donc que faire figure d’« anciens ». Ou, si l’on préfère, entre l’avenir et le passé.  Dins l’istòria de las letras d’òc, lo periòd que s’espandís, en gròs, de las annadas 1930 a las annadas 1950 foguèt particularament ric en volontats de renovelament, capitadas o non. Aqueles desirs de noveltat foguèron acompanhats de polemicas de còps fòrt violentas que plaçavan (o desplaçavan ?) los desacòrdis sus de plans divèrses : linguistics, politics, estetics… Demèst totas aquelas polemicas, que demòra de ne dreiçar l’inventari detalhat, n’i a una que marquèt prigondament l’epòca, e quitèt pas despuèi de s’esperlongar, jos de fòrmas divèrsas, fins a uèi : aquela qu’opausava « occitanistas » e « provençalistas ». Propausam aquí de tornar sus un moment d’aquesta longa contravèrsa : lo moment que se cristallizèt, sus un fons de garrolhas graficas, un afrontament entre çò que d’unes aurián volontiers apelat « les modernes », per comparason, segur desfavorabla, amb aqueles que podián pas que far figura d’« ancians ». O, se preferissètz, entre l’avenidor e lo passat. In the history of Occitan letters, the period extending roughly from the 1930s to the 1950s was particularly rich in desires for renewal, whether or not carried through. This wish for novelty was accompanied by polemics that were sometimes very virulent and which placed (or displaced?) disagreements at various levels: linguistic, political, aesthetic...Among these controversies, whose complete list has yet to be itemized, one in particular has left a mark on the period and has continued in various forms, since then to the present day: that which opposed 'Occitanists' and 'Provençalists'. We propose here to return to a moment in this long controversy, when, against the background of a graphic quarrel, a confrontation crystallized between what some would call &quot;the Moderns&quot; and those who could only be considered &quot;Ancients&quot;, an obviously unfavorable comparison. Or, if you prefer, between the future and the past. </description>
      <pubDate>jeu., 12 août 2021 11:37:33 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>ven., 08 oct. 2021 16:32:36 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/198</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>