<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>fin du XXe siècle</title>
    <link>https://plumas.occitanica.eu/950</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>À propos du recueil Breiz Atao</title>
      <link>https://plumas.occitanica.eu/945</link>
      <description>Ne sachant plus comment ce petit recueil nous est parvenu dédicacé, nous rappelons nos rapports de voisinage avec Gwernig, lors de son retour des États-Unis, alors qu'il s'est imposé comme auteur-compositeur, chanteur-poète, puis responsable des émissions en breton à FR3, également scénariste de quelques brefs téléfilms en breton à partir des années quatre-vingts. Son parcours original — notamment son amitié avec Kerouac — font l'objet actuellement d'une pièce de théâtre en breton rythmée par un accompagnement musical de jeunes chanteurs et sonneurs, qui connaît un réel succès. As i have forgotten how this copy with a personal dedication came to me, i recollect how i met Youenn Gwernig (1925-2006) : we met in the 1960’s, when he came home from the United States where he had become famous as a protest singer, poet and author. On return to Brittany, he was in charge of Breton broadcasts on local television in the eighties ; he wrote a few short stories that were made into short TV films. His original career and poetic work — especially in connection with his friend Jack Kerouac — is the subject of a successful play being performed at this moment with accompaniment by young singers and musicians. </description>
      <pubDate>dim., 11 juin 2023 11:47:53 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>dim., 11 juin 2023 11:47:53 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://plumas.occitanica.eu/945</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>